会期中に展示した写真- 1
The photographs displayed during the session- Part 1.

展示会場・「みらい」2階テラス
The exhibition hall ・"MIRAI" the second floor terrace.

アブストラクト(日本語・英訳)、各鉱山・炭鉱跡の写真15枚(半切・A3)
各鉱山・炭鉱位置図 足尾商業案内便覽圖(大正5年発行・完全復刻版)・表面と裏面
 ビデオ上映用モニター
テーブルに写真集・藍の時代 足尾のスナップ写真アルバム66枚
小野崎一徳撮影・足尾銅山写真帳(明治30年前後・コピー版・64枚)

 写真集・閉山三日前の三井三池炭鉱
 
三池のスナップ写真アルバム50枚 端島のスナップ写真アルバム120枚
町田定明撮影・三池炭礦冩眞(明治36年頃から42年の初め頃と思われる・コピー版・12枚)

各鉱山・炭鉱の資料などのレジメ ※ビデオ・便覽圖以外はすべてモノクロ写真

Abstract (Japanese, English translation),
Fifteen sheets of photographs (A3) of each Mines, Coal Mines mark.

Each Mines figure, Coal Mines position,
I
ncluding a map of the whole area of Ashio in its prime
(1916・a perfect reprinted edition)
,Surface and back,
a monitor for video showing.
In the table, photographs collection, Cyan Times, 66 sheets of snapshot albums of the Ashio.
Onozaki Ittoku photography, Ashio copper mines photographs notebook
(before and after the 1897(30th year of Meiji), 64 sheets of ・ copy editions ・)

Mitsui-Miike Coal Mines photographs collection, closed three days ago.
Fifty sheets of snapshot albums of Miike, 120 sheets of snapshot albums of the Hashima.
Machida Sadaaki photography, Miike Coal Mines photographs
(12 sheets of ・ copy editions ・
which it thinks of with about the beginning in 1909(42 from opportunity),
the 1903(36th year of Meiji)).

The summary such as materials for each Mines, Coal Mines.
Except for the video, manual figure, completely, monochrome photographs.


「日本の鉱山・炭鉱を追って・1970-2003」

                                        橋本 康夫
 私は1970年、大学の卒業論文のテーマ「足尾鉱毒事件と田中正造」の現地見学と資料収集のため、初めて「鉱山町・足尾」を訪ねました。当時、足尾はまだ閉山前で鉱山町独特の風景が町中に溢れていました。
  製錬所・選鉱場・坑口・社宅などの鉱山施設、そしてハゲ山などの風景。また、そこに暮らす人々や暮らしぶり等々、「鉱山町・足尾」で見て感じた風景は私に強い衝撃と大きな感動を与えてくれました。私と足尾、鉱山との出会いでした。
  以来30年間、私は足尾や鉱山・鉱山町の持つ独特の風景や人情味豊かな人々の暮らしぶりに惹かれ、現在も足尾に通い、閉山後の足尾を追いつつ、各地の鉱山や炭鉱、それらの跡地を廻って写真を撮り、資料を集めています。
  私にとって鉱山・炭鉱は様々な問題を考えさせられる不思議な存在です。その鉱山や炭鉱の歴史に思いを馳せるのはもちろんですが、そこにまつわる諸問題や人々の生活等々などを考えていると、いつの間にかごく自然に私の生き方まで問われていることに気付かされるからです。きっと鉱山や炭鉱の歴史の「重み」から自然に来るのだろうと思っています。そしてそれはまた単に鉱山や炭鉱の歴史ばかりでなく、日本の歴史や人間を考えることにつながって来ます。その意味では鉱山・炭鉱は決して「過去」のものではなく、貴重な幅広い「財産」と確信しています。
  今回の赤平のポスターセッションではそれらの写真の中から抜粋した各地の鉱山・炭鉱の写真を主として、他に全盛時(1916年)の足尾全山の便覧図の資料を含めて10枚から15枚前後展示する予定です。
  それらの展示から「私が見た」日本の鉱山や炭鉱を見て頂き、人間と鉱山、歴史と未来を考えるきっかけにして頂ければ幸いです。          

                                    -アブストラクトより-

The Pursuit of Japanese Mines and Coal Mines , 1970-2003

Yasuo Hashimoto

  In 1970 I visited the mining town of Ashio in Tochigi Prefecture for the first time to do field research collecting information for my graduation thesis, "The Ashio copper mine pollution incident and Shozo Tanaka." At the time,before its mines were closed, the town of Ashio still had the fully distinctive scenery of a mining town.
  The scenery included mine facilities such as smelteries, dressing plants, entrances to the mine pits, company housing and bald hills. I had an extremely strong impression and was extraordinarily moved by seeing the people and their everyday life and such in this town. That was my first encounter with the mining town of Ashio.
  Since then, for the past thirty years, I have been enchanted by the town of Ashio, its distinctive mining town scenery, and the rich and friendly lifestyle of the people. I have visited and will continue visiting Ashio, even after the closing of its mines. Eventually, in addition to Ashio, I have taken pictures and collected information about mines and coal mines all over Japan.
  These mines and coal mines are something strange, which has posed various kinds of problems for me. These places naturally reminded me of the histories of mines and coal mines. But, in addition, while thinking about the problems around them and the everyday life of such towns, I became aware of the fact that my own lifestyle is questionable. I think it is very natural that this kind of awareness came to me from the depth and heaviness of the history of mines and coal mines. It is not only related to the history of mines and coal mines, but also comes from thinking about the history of Japan and the people in Japan. In this sense, I am sure that mines and coal mines are not merely past relics, but important and meaningful treasures for us.
  At this poster session at Akabira City in Hokkaido, I plan to exhibit approximately ten to fifteen selected photos and informative materials about Ashio and other mines of Japan, including a map of the whole area of Ashio in its prime (1916). In addition, I will exhibit on the table other informative materials and sets of photos of other mines in Japan.
  I will be very delighted if you could have a chance to think about the relationship between the people and mines and the future through observing my exhibition about mines and coal mines which I have seen in Japan.

-From the abstract-

展示写真・Exhibition photographs -1
- 金属鉱山他・Metal Mines others -

Ashio copper mines, January 19, 1992

Ashio copper mines, April 30, 1984

Ashio copper mines, November 23, 1993

 Ashio copper mines, April 30, 1984

Matsuo sulfur mines, June 6, 1993

Besshi copper mines, August 25, 1993

Kosaka metal mines, October 28, 1990

Hanawa metal mines, April 2, 1989

Kamioka metal mines, September 16, 1989

写真・橋本 康夫  1984-1994
Photos・Yasuo Hashimoto
1984-1994

これらの写真、文章の無断転載、コピーは禁止です。
These photographs and sentences are prohibition by the reproduction,
copy without notice and so on.

      HPトップへ戻る・ Returned to the top of HP.