● 法律文書、証明書類の翻訳 承ります ●
〜 英語 中国語 ロシア語 〜
≪取扱品目≫
売買、賃貸借、雇用など各種契約書 協定書 委任状
規則・定款
登記簿謄本 出生届 戸籍謄本
その他 法律文書 行政証明の翻訳業務
|
○ 急を要する方、ご相談ください。
○ 依頼される方のご事情にできるだけ沿うよう、納期設定をいたします。
○ 外国語訳は当事務所提携によるネイティブ(外国の法律資格を有するスペシャリストなど)によるチェックを通した上、納品いたします。
○ 翻訳証明つき。法令上のアドバイスもいたします。法律実務の専門家ならではの特典です。 |
英語 日本語、中国語、ロシア語
日本語 英語、中国語、ロシア語
中国語 日本語、英語
ロシア語 日本語、英語
|
□ 英語 □
英語から日本語へ・・・英語1文字 20円 → A4サイズ(1ページ 300語) 6000円
日本語から英語へ・・・英語1文字 25円 → A4サイズ(1ページ 300語) 7500円
翌日仕上げの特急料金は別途 2000円 (1件あたり)いただきます
英語からその他の言語への翻訳につきましては、
別途お見積もりさせていただきます。
□ 中国語 □
中国語から日本語へ・・・原稿中国語1文字 10円
日本語から中国語へ・・・原稿中国語1文字 20円
中国語からその他の言語への翻訳につきましては、
別途お見積もりさせていただきます。
□ ロシア語 □
ロシア語から日本語へ・・・原稿ロシア語1文字 25円
日本語からロシア語へ・・・原稿日本語1文字 20円
ロシア語からその他の言語への翻訳につきましては、
別途お見積もりさせていただきます。
※ 主にWordまたはExcelの添付ファイルにして電子メールを通して納品させていただきます。
※ お支払いは納品日より一週間以内に指定の銀行口座へお振込みいただきます。
※ 料金、納品方法(納期を含む)その他の条件につきましては、ご依頼人の方の事情に応じて個々に対応いたします。
◆ 当事務所のメールアドレスかご相談フォームから入り、お名前、ご連絡先(電話、メールアドレスなど)、ご依頼の内容、希望される納期を当事務所までお知らせ下さい。
◆ テキストがお手元にございましたら、添付ファイルにしてメールで送られるか、当事務所まで直接ファクスで流してください。早急にお見積もりいたします。
当事務所のメールアドレス:aa-net@syd.odn.ne.jp
あるいは
当事務所のご相談フォーム:ここからお入り下さい
当事務所のファクス番号: 03- 5367-9308
|
 
TRANSLATION EXPRESS SERVICE
.......by certified lawyer office
JAPANESE ENGLISH CHINESE RUSSIAN
* Elaborate native check by foreign legal specialist
* We may comply with urgent translation.
* Translation certificate may be available.
* Legal advice may also be available.
Translation Fields Covered :
* Contracts & Agreements:
Technological cooperation, Lease,Licensing, Agency, Employment,
Company rule,Work regulations etc.
* Certificates:
Company registration,Real estate registration,Koseki
tohon(Japanese family register),Birth,Marriage,Divorce,Income etc.
* Others:
Letter of attorney,Notarial deeds,Written oath etc.
|
Languages Covered :
Japanese  English,Chinese,Russian
English  Japanese,Chinese,Russian
|
Translation Charge:
ENGLISH
English Japanese : \20 per English word
Japanese English : \25 per English word
If you ask a rush job,\2000 per case will be required as additional charges.
CHINESE
Chinese Japanese : \10 per Chinese word
Japanese Chinese : \20 per Chinese word
RUSSIAN
Russian Japanese : \25 per Russian word
Japanese Russian : \20 per Russian word
Additional charges with complex text.
|
|
Please contact us by e-mail or consulting form of this web site
with your name, mail address, cell phone number, delivery time desired.

Please send the text by e-mail with attached file of Word or Excel
or
by fax
|
| HOME | OUR SERVICES |CONSULTING FORM | JAPANESE |
|
□ トップに戻る
□ 業務案内
□ 当事務所に依頼するメリット
□ プロフィール
□ 報酬について
□ 遠隔地の皆様へ
□ 事務所のご案内
|
| 在留資格とビザについて |
| 短期滞在ビザ |
| 在留資格の変更手続き |
| 在留資格の更新手続き |
| 再入国許可の手続き |
| 国際結婚 |
-外国人配偶者の呼び寄せ
-婚姻要件具備証明書とは?
-外国人親の連れ子の呼び寄せ |
| 国籍について |
| 帰化・永住 |
| 国際間の養子受け入れ |
| 国際離婚の常識 |
オーバーステイと
在留特別許可 |
| 外国人雇用の注意点 |
| 就労ビザ(在留資格) |
-人文知識・国際業務
-技術
-技能
-企業内転勤
-投資経営 |
| 外国人の転職アドバイス |
| 研修生 |
| 家族の呼び寄せ |
| 海外アーチストの招へい |
対日投資
ワンポイントアドバイス |
- 外国会社の支店設置
- 駐在員事務所
- 外国会社の日本法人設置
- 投資経営・企業内転勤ビザ |
|